Maraton Bombardowanie: IRS wydłuża termin składania deklaracji podatkowych dla mieszkańców Bostonu

UPDATE: Podatnicy z okolic Bostonu i inne osoby dotknięte tragedią w Maratonie Bostońskim na początku tego tygodnia mają teraz czas do 15 lipca, aby złożyć swoje podatki lub dokonać płatności.

Zgodnie ze szczegółami opublikowanymi przez IRS 16 kwietnia, ulga podatkowa dotyczy wszystkich podatników indywidualnych mieszkających w hrabstwie Suffolk, Massachusetts, w tym miasta Boston. Obejmuje ona również ofiary, ich rodziny, osoby udzielające pierwszej pomocy, inne osoby poszkodowane w wyniku tragedii, które mieszkają poza hrabstwem Suffolk, a także podatników, których osoby przygotowujące rozliczenia podatkowe zostały poszkodowane.

Dwie bomby eksplodowały w poniedziałek po południu w pobliżu linii mety w Maratonie Bostońskim, zabijając trzy osoby i raniąc ponad 170 innych, według opublikowanych raportów.

"Our hearts go out to the people affected by this tragic event", IRS acting commissioner Steven Miller says in a written statement. "We want victims and others affected by this terrible tragedy to have the time they need to finish their individual tax returns."

Dopóki podatnicy złożą zeznania za 2012 r. i zapłacą podatki, które były należne w dniu 15 kwietnia do dnia 15 lipca, nie będą wymagalne żadne kary za zwłokę ani płatności. Zgodnie z prawem, odsetki, które obecnie są naliczane według rocznej stopy procentowej w wysokości 3 procent składanych dziennie, będą nadal miały zastosowanie do wszelkich płatności dokonywanych po upływie normalnego kwietniowego terminu.

Ponadto, 16 kwietnia Departament Podatkowy Massachusetts (DOR) ogłosił, że przedłużył termin składania deklaracji podatkowych co najmniej do 23 kwietnia dla wszystkich stanowych deklaracji podatkowych dotyczących podatku dochodowego od osób fizycznych, firm i przedsiębiorstw, a także przedłużył terminy i płatności podatkowych. Oczekuje się jednak, że DOR będzie zgodny z ogłoszeniem IRS.

"We recognize that filing taxes is probably the last thing on the mind of taxpayers as they smief for the victims of the bombings and struggle to make sense of the horriful violence", Amy Pitter, Massachusetts revenue commissioner, says in a written statement.

IRS automatycznie zapewni to rozszerzenie każdemu, kto mieszka w Suffolk County. Uprawnieni podatnicy mieszkający poza hrabstwem Suffolk mogą skorzystać z tej ulgi dzwoniąc pod numer (866) 562-5227 od 23 kwietnia. Mieszkańcy ci są proszeni o zgłoszenie się do IRS przed złożeniem zeznania lub dokonaniem płatności. Kwalifikujący się podatnicy, którzy otrzymują zawiadomienia o karach od IRS, mogą również zadzwonić pod ten numer w celu uchylenia kary.

przez Jasona Bramwella

W związku z tragedią, jaka miała miejsce podczas Maratonu Bostońskiego 15 kwietnia, IRS ma zamiar przedłużyć termin składania formularzy dla mieszkańców okolic Bostonu, aby mogli oni zakończyć swoje zeznania podatkowe bez ponoszenia kary.

IRS miał opublikować szczegóły dotyczące składania indywidualnych wniosków podatkowych i przedłużania terminów płatności dla podatników z obszaru Bostonu w dniu 16 kwietnia, ale do godziny 14:30 EST nie było to możliwe.

James Erdekian, CPA, dyrektor podatkowy w Feeley &amp z siedzibą w Bostonie; Driscoll PC , uważa, że IRS podejmuje właściwą decyzję o przedłużeniu terminu 15 kwietnia.

"People shouldn’t need to worry about their taxes if they had a loved one or friend who was affected by this," Erdekian told AccountingWEB. "[Marathon] workers, emergency and medical personnel, and all the people who are solving this crime also shouldn’t have to worry if their taxes were not wrapped up yesterday. Przynajmniej tyle możemy zrobić. Jeśli to wydłużenie terminu pomoże kilku, to jest super."

Dwie bomby eksplodowały w poniedziałek po południu w pobliżu linii mety w Maratonie Bostońskim, zabijając trzy osoby i raniąc ponad 170 innych, według opublikowanych raportów.

Erdekian mówi, że słyszał o wybuchach w poniedziałek po południu od współpracownika. Mówi, że on i wiele innych osób w firmie słuchało radia, aby dowiedzieć się najnowszych wiadomości o tragedii, ponieważ serwis internetowy po incydencie był "extremely spotty."

"Boston jest małym, zwartym miastem, i mieszkałam tu przez całe życie," mówi. "What happened yesterday was disturbing, upsetting, and a violation of humanity."